Monitor Polski 2017 poz. 240 - Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o współpracy obronnej, podpisana w Bratysławie dnia 16 maja 2014 r.

MONITOR POLSKI

DZIENNIK URZĘDOWY RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Warszawa, dnia 3 marca 2017 r.

Poz. 240

UMOWA między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o współpracy obronnej, podpisana w Bratysławie dnia 16 maja 2014 r.

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Słowackiej, zwane dalej razem „Sygnatariuszami" i osobno „Sygnatariuszem";

Dążąc do wzmocnienia łączących ich serdecznych i sąsiedzkich relacji;

Uznając potrzebę działania na rzecz trwałego umacniania pokoju i wzajemnego zaufania na świecie;

Biorąc pod uwagę znaczenie wzajemnej współpracy obronnej;

Działając zgodnie ze swoim prawem i uregulowaniami wewnętrznymi oraz prawem międzynarodowym;

Szanując swoje międzynarodowe zobowiązania polityczne;

Wzmacniając swoją współpracę w zakresie obronności i bezpieczeństwa w ramach Unii Europejskiej, Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego, Narodów Zjednoczonych, Organizacji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie i Grupy Wyszehradzkiej;

Uwzględniając w szczególności:

-    Kartę Narodów Zjednoczonych i Statut Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości, sporządzone w San Francisco dnia 26 czerwca 1945 roku, zwane dalej razem „Kartą Narodów Zjednoczonych";

SOFA";


-    Umowę między Państwami-Stronami Traktatu Północnoatlantyckiego dotyczącą statusu ich sił zbrojnych, sporządzoną w Londynie dnia 19 czerwca 1951 roku, zwaną dalej „Umową NATO

Konwencję wiedeńską o prawie traktatów, sporządzoną w Wiedniu dnia 23 maja 1969 roku; Uzgodniły, co następuje:

Artykuł 1

1.    Niniejsza Umowa ustanawia ramy wzajemnej współpracy obronnej Sygnatariuszy.

2.    Organami odpowiedzialnymi za wykonywanie niniejszej Umowy będą: Minister Obrony Narodowej i minister właściwy do spraw gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej w imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej oraz Ministerstwo Obrony Republiki Słowackiej w imieniu Rządu Republiki Słowackiej.

Artykuł 2

Dla celów niniejszej Umowy, pojęcie:

1)    „Sygnatariusz przyjmując/1 oznacza Sygnatariusza, który przyjmuje na swoim terytorium personel Sygnatariusza wysyłającego dla celów działań na mocy niniejszej Umowy;

2)    „Sygnatariusz wysyłający” oznacza Sygnatariusza, który wysyła swój personel na terytorium Sygnatariusza przyjmującego dla celów działań na mocy niniejszej Umowy.

Artykuł 3

Wzajemna współpraca obronna Sygnatariuszy będzie dotyczyć następujących obszarów:

1)    zastosowanie wojskowych systemów łączności i informatyki;

2)    wykorzystywanie badań naukowych na potrzeby sił zbrojnych;

3)    bojowe działania poszukiwawczo-ratownicze;

4)    polityka i planowanie obronne;

5)    wsparcie logistyczne sił zbrojnych;

6)    wojskowa kryptologia;

7)    szkolnictwo wojskowe;

8)    inżynieria wojskowa;

9)    policja wojskowa;

10)    historia wojskowości i muzea wojskowe;

11)    infrastruktura wojskowa;

12)    medycyna wojskowa i wojskowe wsparcie medyczne;

13)    wojskowa normalizacja, kontrola jakości i kodyfikacja;

14)    wojskowe operacje zagraniczne;

15)    wojskowa prasa i public relations]

16)    wojskowe operacje psychologiczne;

17)    wojskowa polityka społeczna;

18)    szkolenie wojskowe i ćwiczenia wojskowe;

19)    transport wojskowy wszystkich poziomów;

20)    ochrona przed bronią masowego rażenia;

21)    ochrona środowiska naturalnego w związku z zanieczyszczeniami powstałymi w wyniku operacji wojskowych;

22)    badania, rozwój, produkcja sprzętu wojskowego i zaopatrywanie w ten sprzęt oraz współpraca przemysłów obronnych;

23)    operacje wojsk specjalnych.

Artykuł 4

Wzajemna współpraca obronna Sygnatariuszy będzie realizowana w następujących formach:

1)    pokazy sprzętu wojskowego;

2)    wymiana eksponatów zgromadzonych przez muzea wojskowe;

3)    wymiana informacji, dokumentacji i materiałów;

4)    wspólne programy naukowe;

5)    wspólne programy techniczne w zakresie produkcji, testowania, modernizacji i pozyskiwania sprzętu wojskowego;

6)    oficjalne i robocze wizyty delegacji;

7) udział personelu wojskowego i cywilnego w dwustronnych i wielostronnych ćwiczeniach wojskowych;

8)    udział personelu wojskowego i cywilnego w wojskowych imprezach kulturalnych i zawodach sportowych;

9) udział personelu wojskowego i cywilnego w kursach, konferencjach, studiach, stażach, szkoleniach i sympozjach organizowanych przez szkoły i uczelnie wojskowe;

10)    wizyty wojskowych statków powietrznych.

Artykuł 5

1.    W celu planowania działań, które będą podejmowane na mocy niniejszej Umowy, organy, o których mowa w artykule 1 ustęp 2, mogą sporządzać roczne plany wzajemnej współpracy. Plany takie będą określać poszczególne działania, ich czas i miejsce, liczbę zaangażowanych uczestników oraz inne niezbędne informacje.

2.    Sposoby akceptowania i zmieniania planów, o których mowa w ustępie 1, będą uzgadniane z należytym wyprzedzeniem, indywidualnie w każdym przypadku.

Artykuł 6

Ochrona informacji niejawnych wymienianych między Sygnatariuszami w ramach wzajemnej

współpracy obronnej będzie określona przepisami obowiązującej umowy o wzajemnej ochronie

informacji niejawnych.

Artykuł 7

1.    Z zastrzeżeniem ustępu 2, finansowanie działań podejmowanych na podstawie niniejszej Umowy będzie odbywać się zgodnie z następującymi zasadami:

1)    Sygnatariusz przyjmujący zapewni transport wewnętrzny oraz program kulturalny i pokryje ich koszty;

2)    Sygnatariusz wysyłający zapewni podróż do terytorium Sygnatariusza przyjmującego i z powrotem oraz zakwaterowanie i wyżywienie, obejmujące 3 posiłki dziennie dla każdej osoby, a także pokryje koszty tej podróży, zakwaterowania i wyżywienia;

2.    W razie wizyt na wysokim szczeblu pod przewodnictwem ministrów albo szefów sztabów, wszystkie wydatki mogą być pokrywane indywidualnie w każdym przypadku. Sposoby podziału kosztów takich wizyt będą uzgadniane z należytym wyprzedzeniem.

Artykuł 8

Podczas czasowego rozmieszczenia na terytorium Sygnatariusza przyjmującego status

prawny personelu wojskowego i cywilnego Sygnatariusza wysyłającego będzie określony

przepisami Umowy NATO SOFA.

Artykuł 9

1.    Wyłącznie dla celów danego projektu oraz zgodnie z prawem i uregulowaniami wewnętrznymi Sygnatariusza przyjmującego niezbędne obiekty wojskowe Sygnatariusza przyjmującego, wraz z infrastrukturą zostaną udostępnione personelowi wojskowemu i cywilnemu Sygnatariusza wysyłającego.

2.    Jakiekolwiek ograniczenia w zakresie ochrony odnoszące się do obiektów i infrastruktury, o której mowa w ustępie 1, będą przedmiotem uprzednich uzgodnień poczynionych z wyprzedzeniem.

Artykuł 10

1.    Podczas wykorzystywania wojskowego statku powietrznego w czasie działań podejmowanych na mocy niniejszej Umowy Sygnatariusz wysyłający będzie ponosić pełną odpowiedzialność za stan techniczny tego statku powietrznego oraz jego uzbrojenia i urządzeń.

2.    W razie wypadku z udziałem wojskowego statku powietrznego dochodzenie techniczne na miejscu wypadku będzie przeprowadzone zgodnie z prawem i uregulowaniami wewnętrznymi Sygnatariusza przyjmującego, wspólnie z właściwymi organami Sygnatariusza wysyłającego. Wszystkie dane i stosowne informacje w sprawie wypadku będą niezwłocznie dostarczone Sygnatariuszowi wysyłającemu.

3.    Eksperci wyznaczeni przez Sygnatariusza wysyłającego będą uprawnieni do udziału w dochodzeniu technicznym i do dostępu do miejsca wypadku. Na pisemne żądanie Sygnatariusza wysyłającego Sygnatariusz przyjmujący może ich upoważnić do częściowego przeprowadzenia dochodzenia technicznego.

4.    Sygnatariusz wysyłający będzie miał prawo do przeprowadzenia swojego własnego dochodzenia technicznego wypadku z udziałem jej wojskowego statku powietrznego, jeżeli wypadek ten miał miejsce na terytorium Sygnatariusza przyjmującego.

Artykułu

1.    Każda sytuacja, która może prowadzić do powstania sporu między Sygnatariuszami dotyczącego interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy, będzie niezwłocznie konsultowana między nimi w przyjazny i ugodowy sposób.

2.    Spory, o których mowa w ustępie 1, będą rozstrzygane między Sygnatariuszami wyłącznie w drodze negocjacji.

Artykuł 12

1.    Niniejsza Umowa wejdzie w życie z dniem, w którym Sygnatariusze wymienią noty dyplomatyczne powiadamiające o wypełnieniu swoich właściwych procedur wewnętrznych, niezbędnych do wejścia niniejszej Umowy w życie.

2.    Niniejsza Umowa pozostanie w mocy przez czas nieokreślony.

3.    Niniejsza Umowa może być zmieniona w drodze pisemnej, w dowolnym czasie. Zmiany będą wchodzić w życie zgodnie z procedurą określoną w ustępie 1.

4.    Każdy z Sygnatariuszy może wypowiedzieć niniejszą Umowę w dowolnym czasie, w drodze noty dyplomatycznej. W takim przypadku niniejsza Umowa zostanie uznana za wygasłą po upływie stu osiemdziesięciu dni od otrzymania wyżej wymienionej noty przez jednego z Sygnatariuszy.

5.    Niezwłocznie po wejściu niniejszej Umowy w życie Sygnatariusz, na którego terytorium została ona podpisana, podejmie niezbędne działania zmierzające do jej rejestracji w Sekretariacie Organizacji Narodów Zjednoczonych na podstawie artykułu 102 ustęp 1 Karty Narodów Zjednoczonych.

6.    Z dniem wejścia niniejszej Umowy w życie, utraci moc Porozumienie między Ministerstwem Obrony Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Obrony Republiki Słowackiej

0    współpracy w dziedzinie wojskowej, sporządzone w Bratysławie dnia 9 czerwca 1993 roku.

7.    Wzajemna współpraca obronna Sygnatariuszy dotycząca obszarów, o których mowa w artykule 3

1    realizowana w formach określonych w artykule 4 może być rozwijana w drodze odrębnych umów.

DOHODA

MEDZI

VLADOU POLSKEJ REPUBLIKY A

VLADOU SLOVENSKEJ REPUBLIKY O

OBRANNEJ SPOLUPRACI

Vlada Pofekej republiky a vlśda Slovenskej republiky, dalej spoloćne len „zmluvne strany" a jednotlivo len „zmluvna strana“

v snahe zintenzh/nif svoje srdećnś a susedske vzt’ahy,

uznśvajuc potrebu prispiet' k skutoćnśmu vzostupu mieru a vzśjomnej dóvery vo svete, uvedomujuc si vyznam a dóleźitost’ vzajomnej spoluprśce v oblasti obrany, postupujuc v sulade so svojimi vnutrośtśtnymi prświymi predpismi ako aj s medzinarodnym prśvom, s ohradom na svoje medzinśrodne politicke zśvazky,

posilńujuc svoju obrannu a bezpećnostnu spoluprścu vrśmd Európskej unie, Severoatlantickej organizacje, Organizście Spojenych nśrodov, Organizacje pre bezpećnosf a spolupreicu v Európe a Viśegradskej §tvorky, so zreterom zvlśśf na:

-    Chartu Spojenych narodov aśtatut Medzinśrodnśho sudneho dvora, podpisane vSan Francisco dna 26. juna 1945, dalej spoloćne len „Charta OSN",

-    Dohodu medzi śtótmi, które su zmluvnymi stranami Severoatlantickej zmluvy, vzfahujuca sa na status ich ozbrojenych sil, podpisanej v Londyne dna 19. juna 1951, dalej len „Dohoda NATO SOFA",

-    Viedensky dohovor o zmluwiom prave, podpisany vo Viedni dna 23. mśja 1969, sa dohodli takto:

Ćlśnok 1

1.    Tato dohoda predstavuje ramec pre vzśjomnu obrannu spoluprścu zmluvnych strśn.

2.    Orgśnmi zodpovednymi za vykonavanie tejto dohody su: minister narodnej obrany a minister s kompetencjami v oblasti hospodśrskych zćileźitosti za vlśdu Porskej republiky a Ministerstvo obrany Slovenskej republiky za vlśdu Slovenskej republiky.

Ćlśnok 2

Pre ućely tejto dohody vyraz:

1)    „Prijimajuca zmluvna strana" oznaćuje zmluvnu stranu, ktord na svojom uzemi prijima personal vysielajucej zmluvnej strany za ućelom realizśde akthrit podrą tejto Dohody,

2)    „Vysielajuca zmluvna strana" oznaćuje zmluvnu stranu, ktorś vysiela svoj personal na uzemie prijimajucej zmluvnej strany za ućelom realizśde aktivit podrą tejto Dohody.

Ćlśnok 3

Vzajomnś obrannś spolupraca zmluvna stranaov sa vzfahuje na nasledujuce oblasti:

1)    vyuźivanie vojenskych komunikaćnych a informaćnych systemov,

2)    vyuźivanie vedeckeho vyskumu pre potreby ozbrojenych sil,

3)    bojova patracia a zachrannś służba,

4)    obrannś politika a plśnovanie,

5)    logistickś podpora ozbrojenych sil,

6)    vojenskś    kryptológia,

7)    vojenskś    vzdelśvanie,

8)    vojenske    inźinierstvo,

9)    vojenskś    policia,

10)    vojenskś história a vojenske muzea,

11)    vojenskś infrastruktura,

12)    vojenskś lekśrstvo a zdravotnicka podpora,

13)    vojenskś normalizścia, kontrola a kodifikada kvality,

14)    vojenske operście v zahranići,

15)    vojenskś tlać a vzfahy s verejnosfou,

16)    vojenskś psychologickś operście,

17)    vojenskś sociślna politika,

18)    vojensky vycvik a vojenskś cvićenia,

19)    vojenskś preprava na vśetkych stupfioch,

20)    ochrana pred zbrafiami hromadnśho nićenia,

21)    ochrana prirodneho a źivotnśho prostredia v suvislosti so znećistenim v dósledku vojenskych operścif,

22)    vyskum, vyvoj, vyroba a obstarśvanie vojenskeho vybavenia a techniky a obrannś priemyselnś spoluprśca,

23)    operście śpeciślnych sil.

Ćlśnok 4

Vzśjomnś obrannś spoluprśca zmluvnych strśn sa realizuje nasledujucimi spósobmi:

1)    ukśźkami vojenskśho vybavenia a techniky,

2)    vymenou exponśtov zozbieranych vojenskymi muzeami,

3)    vymenou informścii, dokumentov a materiślov,

4)    spoloćnymi vedeckymi programami,

5)    spoloćnymi technickymi programami o vyrobe, vyhodnocovan(, modemizśdi a obstarśvani vojenskśho vybavenia a techniky,

6)    oficiślnymi a pracovnymi nśvśtevami delegścii,

7) ućasfou vojenskśho acivilnśho personślu na bilateralnych a multilaterślnych vojenskych cvićeniach,

8)    ućasfou vojenskśho a civilnśho personślu na vojenskych kultumych podujatiach a §portovych sufażiach,

9) ućasfou vojenskśho acivilnśho personślu na kurzoch, konferendśch, śtudiu, odbomom vzdelśvani, vycviku a na sympóziśch organizovanych vojenskymi śkolami a akadśmiami obrany,

10)    nśvśtevami v rśmci vojenskśho letectva.

Ćlśnok 5

1.    Pre ućely plśnovania aktivit, ktorś sa maju konaf podrą tejto Dohody, móźu orgśny uvedenś vćlśnku 1 odseku 2 pripravif roćnś plśny vzśjomnej spoluprśce. Takśto plśny by mali obsahovaf konkrśtne aktivity, ćas a miesto ich konania, poćet ućastnikov a ostatnś potrebnś informśde.

2.    Ospósobe akceptście plśnov uvedenych v odseku 1, ako aj ich zmenśch a dopińani budę dohodnutś vopred, na bśze konkrśtnych pripadov.

Ćlśnok 6

Ochrana utajovanych informścii, ktorś su predmetom vymeny medzi zmluvnymi stranami v rśmci

spoloćnej obrannej spoluprśce, sa riadi ustanoveniami aktuślne płatnej dohody o vzśjomnej ochranę

utajovanych skutoćnosti.

Ćlśnok 7

1. Bez akychkorvek dopadov na odsek 2 je finanancovanie aktivit realizovanych podrą tejto Dohody nasledujuce:

1) Prijimajuca zmluvnś strana je povinnś zabezpećif a financovaf nśklady na domścu prepravu a kultumy program,

2) Vysielajuca zmluvnś strana je povinnś zabezpećif a financovaf nśklady spojenś s cestami na uzemie prijimajucej zmluvnej strany a z uzemia prijimajucej zmluvnej strany, ako aj s ubytovanim a stravovan(m, vrśtane trach jedśl denne na osobu.

2. Vpripade nśvśtev delegścif na najvyśśej uravni vedenych ministrami alebo nśćelnikmi generalnych śtśbov budu vśetky vydavky financovanś na bśze konkretnych pripadov. Na spdsobe kalkulście zdiefanych nśkladov spojenych s takymito nśvśtevami je potrebnś dohodnuf sa vopred.

Ćlśnok 8

Poćas doćasnśho razmiestnenia na uzemi prijimajucej zmluvnej strany prśvne postavenie

vojenskśho a civilnśho personślu vysielajucej zmluvnej strany riadi ustanoveniami Dohody NATO

SOFA.

Ćlśnok 9

1.    Vylućne na ućely konkrśtneho projektu avsGlade s vnutrośtatnymi prśvnymi predpismi prijimajucej zmluvnej strany budu spristupnenś vojenskśmu a civilnśmu personślu vysielajucej zmluvnej strany vśetky potrebnś vojenskś zariadenia społu s infraśtrukturou prijimajucej zmluvnej strany.

2.    Bezpećnostnś obmedzenia vo vzt'ahu k infrastrukturę azariadeniam uvedenym vodseku 1, pokiar su relevantnś, budu dohodnutś vopred.

Ćlśnok 10

1.    Pri prevadzkovani vojenskych lietadiel poćas aktivit realizovanych podrą tejto Dohody prebera pinu zodpovednost’ za technicky stav tychto lietadiel, ich vyzbraje a pristrajovśho vybavenia vysielajuca zmluvna strana.

2.    V pripade nehody vojenskeho lietadla budę technicke vy§etrovanie vedenś na mieste havśrie prebiehat' v sulade s vnutraśtśtnymi prśvnymi predpismi prijimajucej zmluvnej strany, za ućasti prisluśnych orgśnov vysielajucej zmiuvnej strany. Vysielajucej zmluvnej strane budu okamźite poskytnutś vśetky udaje a relevantnś informście o danej nehode.

3.    Odbomici aexperti nominovani vysielajucou zmluvnou stranou maju prśvo zućastnit’ sa technickśho vyśetrovania, ako aj prśvo pristupu na miesto havśrie. Na pisomnś pozjadanie vysielajucej zmluvnej strany im prijimajuca zmluvnś strana móże povolit’ v istej miere podiefat' sa na technickom vyśetrovani.

4.    Vysielajuca zmluvnś strana mś prśvo viest' svoje vlastne, nśradne technickś vyśetrovanie nehody svojho vojenskśho lietadla, ak k nej doślo na uzemi prijimajucej zmluvnej strany.

Ćlśnok 11

1.    Zmluvnś strany budu ćo najskór konzultovaf vśetky okolnosti, które by mohli viest’ ku sporom medzi nimi obładom vykladu ći vykonśvania tejto Dohody, a to priaterskym a konsenzuślnym sposobom.

2.    Spory uvedenś v odseku 1 budu zmluvnś strany rieśit' vylućne prostrednictvom rakovani.

Ćlśnok 12

1.    Tato Dohoda nadobudne ptatnosf dnom vymeny diplomatickych not, którymi sa zmluvne strany vzśjomne informuju osplnenf vnutro§tśtnych postupov nevyhnutnych pre nadobudnutie jej platnosti.

2.    Tśto Dohoda sa uzatvśra na neurćitu dobu.

3.    Tśto Dohoda mdźe byt' kedykofvek menenś a doplfianś pisomnou formou. Zmeny a doplnenia nadobudnu platnostV sulade s postupom uvedenym v odseku 1.

4.    Kaźdś zmluvnś strana mdźe kedykofrek tuto Dohodu vypovedaf diptomatickou nótou. V łakom pripade platnosf tejto Dohody skonći po uplynuti 180 (stoosemdesiatich) dni odo dfia prijatia takejto nóty jednej zo zmluvnych stiśn.

5.    Zmluvnś strana, na uzemi której bola tśto Dohoda podpisanś, okamźite po nadobudnuti jej platnosti vykonś v§etky nevyhnutnś ukony na jej registrściu na Sekretariśte Organizśde Spojenych nśrodov v sulade s ćłśnkom 102 odseku 1 Charty Spojenych nśrodov.

6.    Dńom nadobudnutia platnosti tejto Dohody konći platnosf Dohody medzi Ministerstvom nśrodnej obrany Porskej republiky a Ministerstvom obrany Sk>venskej republiky ospoluprści v oblasti obrany, ktorś bola podpisanś 9. juna 1993 v Bratislave.

7.    Vzśjomnś obrannś spoluprśca zmluvnych strśn v oblastiach uvedenych v ćlśnku 3 a realizovanś spósobmi ustanovenymi v ćlśnku 4, mdźe byf iozvinutś v osobitnych dohodśch.


Danś vBratislave dńa 16. mśja 2014, vdvoch vyhotoveniach, kaźdś vpofskom, sk>venskom a anglickom jazyku. V pripade akejkohrek rozdielnosti ich vanglickomjazyku.

zavlAdu

POLSKEJ REPUBLIKY    SLOVENSKEJ REPUBLIKY

T. yv{MXjiuG.1*

AGREEMENT

BETWEEN

THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF POLAND

AND

THE GOVERNMENT OF THE SUWAK REPUBLIC

ON

DEFENCE CO-OPERATION

The Govemment of the Republic of Poland and the Govemment of the Slovak Republic, hereinafter collectively referred to as “the Signatories" and individually as “a Signatory”;

Willing to intensify their cordial and neighbourly relations;

Recognizing the need to contribute to the steadfast enhancement of peace and mutual confidence in the world;

Acknowledging the importance of mutual, defence co-operation;

Acting in accordance with their nationai laws and regulations and with intemational law;

In respect of their intemational political commitments;

Strengthening their defence and security co-operation within the European Union, North Atlantic Treaty Organisation, United Nations, Organisation for Security and Co-operation in Europę and Visegrad Group;

Having particular regard to:

-    the Charter of the United Nations and Statute of the Intemational Court of Justice, done in San Francisco on 26 June 1945, hereinafter collectively referred to as "the Charter of the United Nations";

-    the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the status of their forces, done in London on 19 June 1951, hereinafter referred to as "the NATO SOFA Agreement";

-    the Vienna Convention on the law of treaties, done in Vienna on 23 May 1969;

Have agreed as follows:

Article 1

1.    This Agreement establishes framework for mutual defence co-operation of the Signatories.

2.    The authorities competent for application of this Agreement shall be: the Minister of National Defence and the minister competent for economic affairs of the Republic of Poland on behalf of the Govemment of the Republic of Poland and the Ministry of Defence of the Slovak Republic on behalf of the Govemment of the Slovak Republic.

Article 2

For the purpose of this Agreement, the expression:

1)    "Receiving Signatory” means the Signatory who receives on its territory the personnel of the Sending Signatory for the purposes of activities pursuant to this Agreement;

2)    “Sending Signatory” means the Signatory who sends its personnel to the territory of the Receiving Signatory for the purposes of activities pursuant to this Agreement.

Article 3

The mutual defence co-operation of the Signatories shall refer to the foliowing areas:

1)    application of military communication and information systems;

2)    application of scientific research for the needs of armed forces;

3)    combat search and rescue;

4)    defence policy and planning;

5)    logistic support for the armed forces;

6)    military cryptology;

7)    military education;

8)    military engineering;

9)    military police;

10)    military history and military museums;

11)    military infrastructure;

12)    military medicine and medical support;

13)    military normalization, quality control and codification;

14)    military operations abroad;

15)    military press and public relations;

16)    military psychological operations;

17)    military social policy;

18)    military training and military exercises;

19)    military tiansportation of all levels;

20)    protection from weapons of mass destruction;

21)    protection of natural environment in connection with pollution resulting from military operations;

22)    research, development, production and procurement of military equipment and defence industrial collaboration;

23)    spedal forces operations.

Article4

The mutual defence co-operation of the Signatories shall be realised in the following forms:

1)    demonstrations of military equipment;

2)    exchange of exhibits collected by military museums;

3)    exchange of infbrmation, documentation and materials;

4)    joint sdentific programmes;

5)    joint technical programmes on the production, evaluation, modemisation and procurement of military equipment;

6)    official and working visits of delegations;

7)    participation of military and dvilian personnel in bilateral and multilateral military exercises;

8)    participation of military and ch/ilian personnel in military cultural events and sports competitions;

9)    participation of military and civilian personnel in courses, conferences, studies, apprenticeships, training and symposia organized by military schools and defence universities;

10)    visits of military aircraft.

Article5

1.    For the purpose of planning actions to be undertaken pursuant to this Agreement, annual plans of mutual co-operation can be drawn up by the authorities stated in article 1 paragraph 2. Such plans shall indicate particular actions, theirtime and venue, numberof partidpants involved and other necessary data.

2.    The methods of acceptance of plans stated in paragraph 1 and their amendment shall be agreed upon in due advance on a case-by-case basis.

Article 6

The protection of dassified information being exchanged between the Signatories within the fiamework of mutual defence co-operation shall be govemed by provisions of the agreement on the mutual protection of dassified information, which is in force.

Article 7

1. Without prejudice to paragraph 2, finandal coverage for actions undertaken pursuant to this Agreement shall be as follows:

1) the Receiving Signatory shall provide and cover the costs of domestic transportation and cultural programme;

2) the Sending Signatory shall provide and cover the costs of travel to and from the territory of the Receiving Signatory and, as well as lodging and boarding, including 3 meals per day per each person;

2. In case of visits of high level delegations leading by ministers or chiefs of staffis, all expenditures may be covered on a case-by-case basis. Cost-sharing formulas for such visits shall be agreed upon in due advance.

Article 8

During their temporary deployment to the territory of the Receiving Signatory, legał status of

military and civilian personnel of the Sending Signatory shall be govemed by the provisions of the

NATO SOFA Agreement.

Article 9

1.    Solely for the purposes of a particular project and in accordance with national laws and regulations of the Receiving Signatory, necessary military facilities together with infrastructure of the Receiving Signatory shall be madę accessibie to military and civilian personnel of the Sending Signatory.

2.    Security constraints regarding facilities and infrastructure mentioned in paragraph 1 shall be agreed upon in advance, if any.

Article 10

1.    When operating a military aircraft during actions undertaken pursuant to this Agreement, the Sending Signatory shall take fuli responsibility for technical condition of that aircraft, its weapons and instruments.

2.    In case of a military aircraft accident, technical investigation shall be conducted on crash site in accordance with national laws and regulations of the Receiving Signatory, jointly with competent authorities of the Sending Signatory. The Sending Signatory shall immediately be provided with all data and relevant information on that accident.

3.    Experts nominated by the Sending Signatory shall be entitled to participate in technical investigation as well as to access the crash site. At request of the Sending Signatory done in written form, the Receiving Signatory may authorize them to partly conduct technical investigation.

4.    The Sending Signatory shall have the right to conduct its national technical investigation of the accident involving its military aircraft, if it occurred on the territory of the Receiving Signatory.

Article 11

1.    Each situation which may give rise to a dispute between the Signatories regarding the interpretation or application of this Agreement shall as soon as possible be consulted between them, in an amicable and consensual manner.

2.    Disputes mentioned in paragraph 1 shall be resolved by the Signatories exclusively through negotiations.

Article 12

1. This Agreement shall enter into force on the datę on which the Signatories exchange diplomatic notes informing each other that their respective intemal procedures necessary for its entry into force have been completed.

2.    This Agreement shall remain in force for an indeMe period.

3.    This Agreement may be amended in written form at any time. Amendments shall enter into force in accordance with the procedurę set forth in paragraph 1.

4.    Each Signatory may terminate this Agreement at any time through diplomatic notę. In such case, this Agreement shali be considered terminated one hundred and eighty (180) days after receipt of the abovementioned notę by one of the Signatories.

5.    Immediately after this Agreement has entered into force, the Signatoiy, on which territory it has been signed, shall undertake necessary actions to register it with the Secretariat of the Organization of the United Nations, pursuant to artide 102 paragraph 1 of the Charter of the United Nations.

6.    On the day of this Agreemenfs entry into force, the Agreement between the Ministry of National Defenoe of the Republic of Poland and the Ministry of Defence of the Slovak Republic on co-operation in the field of defence, done in Bratislava on 9 June 1993, shall be terminated.

7.    The mutual defence co-operation of the Signatories referring to the areas mentioned in Artide 3 and realising in the torms established in Artide 4 may be developed in separate agreements.

Pozycje

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 463, 464, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 483, 484, 485, 486, 487, 488, 489, 490, 491, 492, 493, 494, 495, 496, 497, 498, 499, 500, 501, 502, 503, 504, 505, 506, 507, 508, 509, 510, 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518, 519, 520, 521, 522, 523, 524, 525, 526, 527, 528, 529, 530, 531, 532, 533, 534, 535, 536, 537, 538, 539, 540, 541, 542, 543, 544, 545, 546, 547, 548, 549, 550, 551, 552, 553, 554, 555, 556, 557, 558, 559, 560, 561, 562, 563, 564, 565, 566, 567, 568, 569, 570, 571, 572, 573, 574, 575, 576, 577, 578, 579, 580, 581, 582, 583, 584, 585, 586, 587, 588, 589, 590, 591, 592, 593, 594, 595, 596, 597, 598, 599, 600, 601, 602, 603, 604, 605, 606, 607, 608, 609, 610, 611, 612, 613, 614, 615, 616, 617, 618, 619, 620, 621, 622, 623, 624, 625, 626, 627, 628, 629, 630, 631, 633, 634, 635, 636, 637, 638, 639, 640, 641, 642, 643, 644, 645, 646, 647, 648, 649, 650, 651, 652, 653, 654, 655, 657, 658, 659, 660, 661, 662, 663, 664, 665, 666, 667, 668, 669, 670, 671, 672, 673, 674, 675, 676, 677, 678, 679, 680, 681, 682, 683, 684, 685, 686, 687, 688, 689, 690, 691, 692, 693, 694, 695, 696, 697, 698, 699, 700, 701, 702, 703, 704, 705, 706, 707, 708, 709, 710, 711, 712, 713, 714, 715, 716, 717, 718, 719, 720, 721, 722, 723, 724, 725, 726, 727, 728, 729, 730, 731, 732, 733, 734, 735, 736, 737, 738, 739, 740, 741, 742, 743, 744, 745, 746, 747, 748, 749, 750, 751, 752, 753, 754, 755, 756, 757, 758, 759, 760, 761, 762, 763, 764, 765, 766, 767, 768, 769, 770, 771, 772, 773, 774, 775, 776, 777, 778, 779, 780, 781, 782, 783, 784, 785, 786, 787, 788, 789, 790, 791, 792, 793, 794, 795, 796, 797, 798, 799, 800, 801, 802, 803, 804, 805, 806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814, 815, 816, 817, 819, 820, 821, 822, 823, 824, 825, 826, 827, 828, 829, 830, 831, 832, 833, 834, 835, 836, 837, 838, 839, 840, 841, 842, 843, 844, 845, 846, 847, 848, 849, 850, 851, 852, 854, 855, 856, 857, 858, 859, 860, 861, 862, 863, 864, 865, 866, 867, 868, 869, 870, 871, 872, 873, 874, 875, 876, 877, 878, 879, 880, 881, 882, 883, 884, 885, 886, 887, 888, 889, 890, 891, 892, 893, 894, 895, 896, 897, 898, 899, 900, 901, 902, 903, 904, 905, 906, 907, 908, 909, 910, 911, 912, 913, 914, 915, 916, 917, 918, 919, 920, 921, 922, 923, 924, 925, 926, 927, 928, 929, 930, 931, 932, 933, 934, 935, 936, 937, 938, 939, 940, 941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948, 949, 950, 951, 952, 953, 954, 955, 956, 957, 958, 959, 960, 961, 962, 963, 964, 965, 966, 967, 968, 969, 970, 971, 972, 973, 974, 975, 976, 977, 978, 979, 980, 981, 982, 983, 984, 985, 986, 987, 988, 989, 990, 991, 992, 993, 994, 995, 996, 997, 998, 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015, 1016, 1017, 1018, 1019, 1020, 1021, 1022, 1023, 1024, 1025, 1026, 1027, 1028, 1029, 1030, 1031, 1032, 1033, 1034, 1035, 1036, 1037, 1038, 1039, 1040, 1041, 1042, 1043, 1044, 1045, 1046, 1047, 1048, 1049, 1050, 1051, 1052, 1053, 1054, 1055, 1056, 1057, 1058, 1059, 1060, 1061, 1062, 1063, 1064, 1065, 1066, 1067, 1068, 1069, 1070, 1071, 1072, 1073, 1074, 1075, 1076, 1077, 1078, 1079, 1080, 1081, 1082, 1083, 1084, 1085, 1086, 1087, 1088, 1089, 1090, 1091, 1092, 1093, 1094, 1095, 1096, 1097, 1098, 1099, 1100, 1101, 1102, 1103, 1104, 1105, 1106, 1107, 1108, 1109, 1110, 1111, 1112, 1113, 1114, 1115, 1116, 1117, 1118, 1119, 1120, 1121, 1122, 1123, 1124, 1125, 1126, 1127, 1128, 1129, 1130, 1131, 1132, 1133, 1134, 1135, 1136, 1137, 1138, 1139, 1140, 1141, 1142, 1143, 1144, 1145, 1146, 1147, 1148, 1149, 1150, 1151, 1152, 1153, 1154, 1155, 1156, 1157, 1158, 1159, 1160, 1161, 1162, 1163, 1164, 1165, 1166, 1167, 1168, 1169, 1170, 1171, 1172, 1173, 1174, 1175, 1176, 1178, 1179, 1180, 1181, 1182, 1183, 1184, 1185, 1186, 1188, 1189, 1190, 1191, 1192, 1193, 1194, 1195, 1196, 1197, 1198, 1199, 1200, 1201, 1202, 1203, 1204, 1205, 1206, 1207, 1208, 1209, 1210, 1211, 1212, 1213, 1214, 1215, 1216, 1217, 1218, 1219, 1220, 1221, 1222, 1223, 1224

Polecamy

Poszukując najlepszego prawnika na dolnym śląsku pamiętajmy że tylko prawnik Wrocław oferuje najtańsze usługi prawnicze w tej części kraju. Planujesz remont? Poszukujesz projektanta domu? Najlepsi fachowcy pomogą Ci w każdej pracy budowlanej – kwiaty na telefon Wrocław – najtaniej zakupisz w kwiaciarni Margarita we Wrocławiu przy ul. Orląt Lwowskich. Kiedy zdaży Ci się stłuczka lub kiedy Twój samochód odmówi Ci posłuszeństwa - znajdź najlepszą firmę holowniczą dzięki serwisowi o tematyce "pomoc drogowa". Polecamy równierz.
Wszelkie prawa zastrzeżone, © ZnanyPrawnik 2024
Dodaj do ulubionych Mapa strony Polityka prywatności Regulamin Reklama Współpraca Kontakt