Dziennik Ustaw 2007 Nr 44 poz. 286 - Wzory wniosku o dokonanie granicznej kontroli sanitarnej oraz świadectwa spełniania wymagań zdrowotnych


ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA ZDROWIA1)

z dnia 14 lutego 2007 r.

w sprawie wzorów wniosku o dokonanie granicznej kontroli sanitarnej oraz świadectwa spełniania wymagań zdrowotnych

(Dz. U. z dnia 13 marca 2007 r.)


Na podstawie art. 83 ust. 1 ustawy z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie żywności i żywienia (Dz. U. Nr 171, poz. 1225) zarządza się, co następuje:


§ 1. Rozporządzenie określa:
  1)   wzory wniosków o dokonanie granicznej kontroli sanitarnej środków spożywczych, materiałów lub wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością oraz substancji pomagających w przetwarzaniu;
  2)   wzory świadectw spełniania wymagań zdrowotnych przez środki spożywcze i materiały lub wyroby przeznaczone do kontaktu z żywnością oraz przydatności do produkcji substancji pomagających w przetwarzaniu.

§ 2. 1. Wzór wniosku o dokonanie granicznej kontroli sanitarnej środków spożywczych albo materiałów lub wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością określa załącznik nr 1 do rozporządzenia.
2. Wzór wniosku o dokonanie granicznej kontroli sanitarnej substancji pomagających w przetwarzaniu określa załącznik nr 2 do rozporządzenia.
3. Wzór świadectwa spełniania wymagań zdrowotnych przez środki spożywcze albo materiały lub wyroby przeznaczone do kontaktu z żywnością określa załącznik nr 3 do rozporządzenia.
4. Wzór świadectwa przydatności do produkcji substancji pomagających w przetwarzaniu określa załącznik nr 4 do rozporządzenia.

§ 3. W zakresie uregulowanym niniejszym rozporządzeniem traci moc rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 27 kwietnia 2004 r. w sprawie granicznej kontroli sanitarnej środków spożywczych oraz materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością (Dz. U. Nr 104, poz. 1097).

§ 4. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

______
1)   Minister Zdrowia kieruje działem administracji rządowej - zdrowie, na podstawie § 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 18 lipca 2006 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Zdrowia (Dz. U. Nr 131, poz. 924).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK Nr 1 
                        -Wzór/Model form1)-

..........., dnia/date ..........
                                            Nr/No ...../.....
                                                  (PGIS/SI)2)

Wniosek o dokonanie granicznej kontroli sanitarnej środka spożywczego/materiału lub wyrobu przeznaczonego do kontaktu z żywnością*)/Application for the border sanitary control of foodstuffs/materials or articles intended to come into contact with food*)

Identyfikacja partii/Identification of the batch:
Nazwa środka spożywczego/materiału lub wyrobu przeznaczonego
do kontaktu z żywnością*)/
Name of foodstuff/material or article intended to come into
contact with food*):
..............................................................
..............................................................
- specyfikacja partii w załączeniu*)/specification of the
batch in the annex*)
Numer partii produkcyjnej/Batch No: ..........................
Dokument przewozowy nr/Waybill No: ...........................
Środek transportu/Means of transport: ........................
Kod CN, oznaczenia/CN code, notation: ........................
Kraj pochodzenia/Country of origin: ..........................
Kraj przywozu - z/Kraj przeznaczenia - do*)/Country of
importation - from/Country of destination - to*):
..............................................................
Wielkość partii, waga brutto/netto/Batch size, gross/net
weight: ......................................................
Wielkość i rodzaj/ilość opakowań/Size and type of
packaging/Number of packaging: ...............................
..............................................................
Data minimalnej trwałości/Termin przydatności do
spożycia*)/Expiry date/Shelf-life*): .........................
Importer/Eksporter*)/Importer/Exporter*): ....................
..............................................................
Osoba odpowiedzialna za towar/Person responsible for
goods: .......................................................
..............................................................
Producent/Producer: ..........................................
..............................................................
Numer zgłoszenia/ spedytor/Declaration number/forwarder: .....
..............................................................
Przewidywany termin przekroczenia granicy/Intended date of
border crossing: .............................................
..............................................................
Przejście graniczne/Border check point: ......................
Inne załączniki do wniosku/Other annexes to the application:
1. ...........................................................
2. ...........................................................
3. ...........................................................
Towar**)/Goods**):
przeznaczony do wolnego obszaru celnego/składu
 wolnocłowego*)/intended for free zone/duty free warehouse*)
przeznaczony do innego niż Rzeczpospolita Polska państwa
 członkowskiego Unii Europejskiej/krajów trzecich*)/intended
 for Member States of the European Union other than the
 Republic of Poland/third countries*)
spełnia wymagania w zakresie wymagań zdrowotnych określonych
 w ustawie z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie
 żywności i żywienia (Dz. U. Nr 171, poz. 1225)/fulfil the
 health requirements specified in the Act of 25 August 2006
 on Safety of Food and Nutrition (OJ No 171, item 1225)

                     Podmiot zgłaszający towar do granicznej
                     kontroli sanitarnej/Operator applying
                     for the border sanitary control of goods

.........., dnia/date ........    ............................
                                 (pieczątka, imię i nazwisko,
                                  podpis/ stamp, 1st name and
                                    surname, signature)

Załącznik do wniosku nr ......... z dnia ***)/Annex to the
application No ..... from ..............(date)***)
.................., dnia/date .............

                                            Nr/No ...../.....
                                                 (PGIS/SI)2)

         Specyfikacja partii/Specification of the batch
 
Lp.Nazwa środka spożywczego/ materiału lub wyrobu przeznaczonego do kontaktu z żywnością*)/Name of foodstuff/material or article intended to come into contact with food*)Nr partii produkcyjnej/ Batch NoWaga brutto/ netto/Gross/ net weightWielkość i rodzaj/ilość opakowań/ Size and type of packaging/ Number of packagingData minimalnej trwałości/termin przydatności do spożycia*)/ Expiry date/ Shelf-life*)
      
      
      
      
 
                     Podmiot zgłaszający towar do granicznej
                     kontroli sanitarnej /Operator applying
                     for the border sanitary control of goods

......., dnia/date ......  ...................................
                          (pieczątka, imię i nazwisko, podpis
                          /stamp, 1st name and surname,
                                signature)

______
1) Wypełnia zgłaszający towar do granicznej kontroli
  sanitarnej w trzech egzemplarzach (oryginał pozostaje u
  przeprowadzającego graniczną kontrolę sanitarną państwowego
  inspektora sanitarnego, a dwie kopie z nadanym numerem
  PGIS/SI otrzymuje wnioskodawca)/To be completed by the
  person applying for the border sanitary control on three
  copies (the original for the state sanitary inspector
  conducting the border sanitary control and two copies with
  the number given by the State Sanitary Inspection Body for
  the applicant).
2) Wypełnia organ Państwowej Inspekcji Sanitarnej/To be
  completed by the State Sanitary Inspection Body.
 *) Niepotrzebne skreślić/Delete if inapplicable.
**) Właściwe zaznaczyć/Mark appropriate.
***) Wypełnia się w przypadku, gdy partia składa się z różnych
    rodzajów tego samego towaru. Można nie wypełniać w
    przypadku tranzytu towarów do innych państw członkowskich
    Unii Europejskiej/To be completed in case the batch of a
    product is not homogenous. May not be completed if the
    goods are in transit to other Member States of the
    European Union.

ZAŁĄCZNIK Nr 2 

                       -Wzór/Model form1)-

..........., dnia/date ............
                                            Nr/No ...../.....
                                                  (PGIS/SI)2)

Wniosek o dokonanie granicznej kontroli sanitarnej substancji pomagającej w przetwarzaniu/ Application for the border sanitary control of processing aid

Identyfikacja partii/Identification of the batch:
Nazwa substancji/Name of processing aid: .....................
..............................................................
- specyfikacja partii w załączeniu*)/specification of the
batch in the annex*)
Numer partii produkcyjnej/Batch No: ..........................
Dokument przewozowy nr/Waybill No: ...........................
Środek transportu/Means of transport: ........................
Kod CN, oznaczenia/CN code, notation: ........................
Kraj pochodzenia/Country of origin: ..........................
Kraj przywozu - z/Kraj przeznaczenia - do*)/Country of
importation - from/Country of destination - to*):
..............................................................
Wielkość partii/Batch size: ..................................
Wielkość i rodzaj/ilość opakowań/Size and type of
packaging/Number of packaging: ...............................
..............................................................
Data minimalnej trwałości/termin przydatności do spożycia*)
/Expiry date/Shelf-life*): ...................................
..............................................................
Importer/Eksporter*)/Importer/Exporter*): ....................
Osoba odpowiedzialna za towar/Person responsible for goods: ..
.............................................................
Producent/Producer: ..........................................
..............................................................
Numer zgłoszenia/spedytor/Declaration number/forwarder: ......
Przewidywany termin przekroczenia granicy/Intended date of
border crossing: .............................................
..............................................................
Przejście graniczne/Border check point: ......................
Inne załączniki do wniosku/Other annexes to the application:
1. ...........................................................
2. ...........................................................
3. ...........................................................
Towar**)/Goods**):
przeznaczony do wolnego obszaru celnego/składu
 wolnocłowego*)/intended for free zone/duty free warehouse*)
przeznaczony do innego niż Rzeczpospolita Polska państwa
 członkowskiego Unii Europejskiej/krajów trzecich*)/intended
 for Member States of the European Union other than the
 Republic of Poland/third countries*)
spełnia wymagania w zakresie wymagań zdrowotnych określonych
 w ustawie z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie
 żywności i żywienia (Dz. U. Nr 171, poz. 1225)/fulfil the
 health requirements specified in the Act of 25 August 2006
 on Safety of Food and Nutrition (OJ No 171, item 1225)

                   Podmiot zgłaszający towar do granicznej
                   kontroli sanitarnej /Operator applying
                   for the border sanitary control of goods

.........., dnia/date ........    ............................
                                 (pieczątka, imię i nazwisko,
                                 podpis /stamp, 1st name and
                                      surname, signature)

Załącznik do wniosku***)/Annex to the application***)

..............., dnia/date ...........
                                           Nr/No ...../......
                                                 (PGIS/SI)2)

         Specyfikacja partii/Specification of the batch
 
Lp.Nazwa substancji pomagającej w przetwarzaniu/Name of processing aidNr partii produkcyjnej/ Batch NoWaga brutto/ netto/Gross/ net weightWielkość i rodzaj/ilość opakowań/ Size and type of packaging/ Number of packagingData minimalnej trwałości/termin przydatności do spożycia*)/ Expiry date/ Shelf-life*)
      
      
      
      
 
                     Podmiot zgłaszający towar do granicznej
                     kontroli sanitarnej /Operator applying
                     for the border sanitary control of goods

........., dnia/date .........     ...........................
                                 (pieczątka, imię i nazwisko,
                                 podpis /stamp, 1st name and
                                     surname, signature)

______
1) Wypełnia zgłaszający towar do granicznej kontroli
  sanitarnej w trzech egzemplarzach (oryginał pozostaje u
  przeprowadzającego graniczną kontrolę sanitarną państwowego
  inspektora sanitarnego, a dwie kopie z nadanym numerem
  PGIS/SI otrzymuje wnioskodawca)/To be completed by the
  person applying for the border sanitary control on three
  copies (the original for the state sanitary inspector
  conducting the border sanitary control and two copies with
  the number given by the State Sanitary Inspection Body for
  the applicant).
2) Wypełnia organ Państwowej Inspekcji Sanitarnej/To be
  completed by the State Sanitary Inspection Body.
 *) Niepotrzebne skreślić/Delete if inapplicable.
**) Właściwe zaznaczyć/Mark appropriate.
***) Wypełnia się w przypadku, gdy partia składa się z różnych
    rodzajów tego samego towaru. Można nie wypełniać w
    przypadku tranzytu towarów do innych państw członkowskich
    Unii Europejskiej/To be completed in case the batch of a
    product is not homogenous. May not be completed if the
    goods are in transit to other Member States of the
    European Union.

ZAŁĄCZNIK Nr 3 

pieczęć państwowego inspektora sanitarnego
 /stamp of the State Sanitary Inspector

          Rzeczpospolita Polska/Republic of Poland
           Świadectwo nr/Certificate No ........1)
                                       (rok/year)

         spełnienia wymagań zdrowotnych przez środek
   spożywczy/materiał lub wyrób przeznaczony do kontaktu
  z żywnością*) przekraczający granicę/of compliance with
   health requirements of imported foodstuff/material or
       article intended to come into contact with food*)

  W wyniku przeprowadzonej w dniu ....... granicznej kontroli
sanitarnej, obejmującej: kontrolę dokumentów/oględziny
partii/badanie laboratoryjne wykonane w dniu ..............*),
Państwowy Graniczny/Powiatowy Inspektor Sanitarny w .........,
na podstawie art. 82 ust. 1 ustawy z dnia 25 sierpnia 2006 r.
o bezpieczeństwie żywności i żywienia (Dz. U. Nr 171, poz.
1225), stwierdza, że zgłoszony do granicznej kontroli
sanitarnej**):
  /As a result of the border sanitary control conducted
on ............. (date), including: document check/inspection
of foodstuff batch/laboratory analyses carried out on ........
(date)*)by the State Border/Poviat Sanitary Inspector in ....
(city), pursuant to article 82 par. 1 of the Act of 25 August
2006 on Safety of Food and Nutrition (OJ No 171, item 1225),
certifies that**):
Środek spożywczy ................ (nazwa) objęty wnioskiem
 nr ......... z dnia .............:/Foodstuff ..............
 (name) which is referred to in the application No .........
 of ...................... (date):
  spełnia wymagania w zakresie wymagań zdrowotnych i może
   być przeznaczony do spożycia przez ludzi/fulfils the
   health requirements and is suitable for human consumption
  nie spełnia wymagań w zakresie wymagań zdrowotnych i nie
   może być przeznaczony do spożycia przez ludzi/does not
   fulfil the health requirements and is not suitable for
   human consumption
  inne przeznaczenie (określić jakie)***)/other destination
   (specify)***) ............................................
   ..........................................................
  nie wyrażono zgody na przywóz/wywóz z powodu/has not been
   permitted for export/import due to
   ..........................................................
  może być przeznaczony do obrotu na terytorium Unii
   Europejskiej/may be placed on the market in the European
   Union
Materiał/wyrób przeznaczony do kontaktu z żywnością ........
 (nazwa) objęty wnioskiem nr .........:/Material/article
 intended to come into contact with food ............. (name)
 which is referred to in the application No ................:
  spełnia wymagania w zakresie wymagań zdrowotnych i może
   być przeznaczony do kontaktu z żywnością/fulfils the
   health reguirements and may come into contact with food
  nie spełnia wymagań w zakresie wymagań zdrowotnych i nie
   może być przeznaczony do kontaktu z żywnością/does not
   fulfil the health requirements and shall not come into
   contact with food
  inne przeznaczenie (określić jakie)***)/other destination
   (specify)***) ............................................
   ..........................................................
  nie wyrażono zgody na przywóz/wywóz z powodu/has not been
   permitted for export/import due to .......................
  może być przeznaczony do obrotu na terytorium Unii
   Europejskiej/may be placed on the market in the European
   Union.

Przeznaczenie towaru w przypadku niespełniania wymagań**):/In
case of non-compliance with the health requirements goods
shall be**):
do zwrotu przez/re-dispatched through ......................
do zniszczenia przez/destroyed through .....................
inne przeznaczenie (określić jakie)/other destination
 (specify) ..................................................
 ............................................................

........................    .................................
(miejsce i data wydania       (podpis i pieczęć państwowego
/place and date of issuance)     inspektora sanitarnego
                               /signature and stamp of the
                                 State Sanitary Inspector)

                    pieczęć okrągła organu
               Państwowej Inspekcji Sanitarnej
             /round stamp of the State Sanitary
                       Inspection Body

Uwaga/Notice:

Świadectwo jest ważne tylko łącznie z wnioskiem o dokonanie
granicznej kontroli sanitarnej i specyfikacją partii (gdy
partia składa się z różnych rodzajów tego samego towaru)/The
certificate is valid only with the application for the border
sanitary control with specification of the batch (in case the
batch of a product is not homogenous).

ZAŁĄCZNIK Nr 4 

pieczęć państwowego inspektora
sanitarnego /stamp of the State
     Sanitary Inspector

        Rzeczpospolita Polska/Republic of Poland
        Świadectwo nr/Certificate No ........1)
                                    (rok/year)

       o przydatności do produkcji substancji pomagającej
      w przetwarzaniu/ of suitability of processing aid for
                       manufacturing

  W wyniku przeprowadzonej w dniu ............... granicznej
kontroli sanitarnej, obejmującej: kontrolę dokumentów/
oględziny partii/badanie laboratoryjne wykonane w
dniu ............*), Państwowy Graniczny/Powiatowy Inspektor
Sanitarny w .............., na podstawie art. 82 ust. 1 ustawy
z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie żywności i
żywienia (Dz. U. Nr 171, poz. 1225), stwierdza, że**):
  /As a result of the border sanitary control conducted
on ................. (date) which included: document
check/inspection of foodstuff batch/laboratory analyses
carried out on ..............(date)*), the State Border/Poviat
Sanitary Inspector in ............ (city), pursuant to article
82 par. 1 of the Act of 25 August 2006 on Safety of Food and
Nutrition (OJ No 171, item 1225), certifies that**):
Substancja pomagająca w przetwarzaniu ............ (nazwa)
 objęta wnioskiem nr ...... z dnia ............. :/Processing
 aid ......... (name) which is referred to in the application
 No ........ from of ............ (date):
  spełnia wymagania i jest przydatna do produkcji
   żywności/fulfils the requirements and is suitable for
   manufacturing of foodstuffs
  nie spełnia wymagań i nie może być stosowana do produkcji
   żywności/does not fulfil the requirements and is not
   suitable for manufacturing of foodstuffs
  inne przeznaczenie (określić jakie)***)/other destination
   (specify)***).............................................
   ..........................................................
  nie wyrażono zgody na przywóz/wywóz z powodu/have not been
   permitted for export/import due to .......................
  może być przeznaczona do obrotu na terytorium Unii
   Europejskiej/may be placed on the market in the European
   Union.
Przeznaczenie towaru w przypadku niespełniania wymagań**):/In
case of non-compliance with the health requirements goods
shall be **):
do zwrotu przez/re-dispatched through ......................
do zniszczenia przez/destroyed through .....................
inne przeznaczenie (określić jakie)/other destination
 (specify) ..................................................
 ............................................................

.......................     .................................
 (miejsce i data wydania      (podpis i pieczęć państwowego
/place and date of issuance)      inspektora sanitarnego
                               /signature and stamp of the
                                 State Sanitary Inspector)

                    pieczęć okrągła organu
              Państwowej Inspekcji Sanitarnej
            /round stamp of the State Sanitary
                    Inspection Body

Uwaga/Notice:

Świadectwo jest ważne tylko łącznie z wnioskiem o dokonanie
granicznej kontroli sanitarnej i specyfikacją partii (gdy
partia składa się z różnych rodzajów tego samego towaru)/The
certificate is valid only with the application for the border
sanitary control with specification of the batch (in case the
batch of a product is not homogenous).

______
1) Wypełnia organ Państwowej Inspekcji Sanitarnej w trzech
  egzemplarzach (oryginał i jedną kopię otrzymuje
  wnioskodawca, a druga kopia pozostaje u przeprowadzającego
  graniczną kontrolę sanitarną państwowego inspektora
  sanitarnego)/To be completed by the State Sanitary
  Inspection Body on three copies (the original and one copy
  for the applicant and the other copy for the state sanitary
  inspector conducting the border sanitary control).
 *) Niepotrzebne skreślić/Delete if inapplicable.
**) Właściwe zaznaczyć/Mark appropriate.
***) Wypełnia się np. w przypadku procedury tranzytu/To be
    completed e.g. in case of transit.

Pozycje

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 482, 483, 484, 485, 486, 487, 488, 489, 490, 491, 492, 493, 494, 495, 496, 497, 498, 499, 500, 501, 502, 503, 504, 505, 506, 507, 508, 509, 510, 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518, 519, 520, 521, 522, 523, 524, 525, 526, 527, 528, 529, 530, 531, 532, 533, 534, 535, 536, 537, 538, 539, 540, 541, 542, 543, 544, 545, 546, 547, 548, 549, 550, 551, 552, 553, 554, 555, 556, 557, 558, 559, 560, 561, 562, 563, 564, 565, 566, 567, 568, 569, 570, 571, 572, 573, 574, 575, 576, 577, 578, 579, 580, 581, 582, 583, 584, 585, 586, 587, 588, 589, 590, 591, 592, 593, 594, 595, 596, 597, 598, 599, 600, 601, 602, 603, 604, 605, 606, 607, 608, 609, 610, 611, 612, 613, 614, 615, 616, 617, 618, 619, 620, 621, 622, 623, 624, 625, 626, 627, 628, 629, 630, 631, 632, 633, 634, 635, 636, 637, 638, 639, 640, 641, 642, 643, 644, 645, 646, 647, 648, 649, 650, 651, 652, 653, 654, 655, 656, 657, 658, 659, 660, 661, 662, 663, 664, 665, 666, 667, 668, 669, 670, 671, 672, 673, 674, 675, 676, 677, 678, 679, 680, 681, 682, 683, 684, 685, 686, 687, 688, 689, 690, 691, 692, 693, 694, 695, 696, 697, 698, 699, 700, 701, 702, 703, 704, 705, 706, 707, 708, 709, 710, 711, 712, 713, 714, 715, 716, 717, 718, 719, 720, 721, 722, 723, 724, 725, 726, 727, 728, 729, 730, 731, 732, 733, 734, 735, 736, 737, 738, 739, 740, 741, 742, 743, 744, 745, 746, 747, 748, 749, 750, 751, 752, 753, 754, 755, 756, 757, 758, 759, 760, 761, 762, 763, 764, 765, 766, 767, 768, 769, 770, 771, 772, 773, 774, 775, 776, 777, 778, 779, 780, 781, 782, 783, 784, 785, 786, 787, 788, 789, 790, 791, 792, 793, 794, 795, 796, 797, 798, 799, 800, 801, 802, 803, 804, 805, 806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814, 815, 816, 817, 818, 819, 820, 821, 822, 823, 824, 825, 826, 827, 828, 829, 830, 831, 832, 833, 834, 835, 836, 837, 838, 839, 840, 841, 842, 843, 844, 845, 846, 847, 848, 849, 850, 851, 852, 853, 854, 855, 856, 857, 858, 859, 860, 861, 862, 863, 864, 865, 866, 867, 868, 869, 870, 871, 872, 873, 874, 875, 876, 877, 878, 879, 880, 881, 882, 883, 884, 885, 886, 887, 888, 889, 890, 891, 892, 893, 894, 895, 896, 897, 898, 899, 900, 901, 902, 903, 904, 905, 906, 907, 908, 909, 910, 911, 912, 913, 914, 915, 916, 917, 918, 919, 920, 921, 922, 923, 924, 925, 926, 927, 928, 929, 930, 931, 932, 933, 934, 935, 936, 937, 938, 939, 940, 941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948, 949, 950, 951, 952, 953, 954, 955, 956, 957, 958, 959, 960, 961, 962, 963, 964, 965, 966, 967, 968, 969, 970, 971, 972, 973, 974, 975, 976, 977, 978, 979, 980, 981, 982, 983, 984, 985, 986, 987, 988, 989, 990, 991, 992, 993, 994, 995, 996, 997, 998, 999, 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015, 1016, 1017, 1018, 1019, 1020, 1021, 1022, 1023, 1024, 1025, 1026, 1027, 1028, 1029, 1030, 1031, 1032, 1033, 1034, 1035, 1036, 1037, 1038, 1039, 1040, 1041, 1042, 1043, 1044, 1045, 1046, 1047, 1048, 1049, 1050, 1051, 1052, 1053, 1054, 1055, 1056, 1057, 1058, 1059, 1060, 1061, 1062, 1063, 1064, 1065, 1066, 1067, 1068, 1069, 1070, 1071, 1072, 1073, 1074, 1075, 1076, 1077, 1078, 1079, 1080, 1081, 1082, 1083, 1084, 1085, 1086, 1087, 1088, 1089, 1090, 1091, 1092, 1093, 1094, 1095, 1096, 1097, 1098, 1099, 1100, 1101, 1102, 1103, 1104, 1105, 1106, 1107, 1108, 1109, 1110, 1111, 1112, 1113, 1114, 1115, 1116, 1117, 1118, 1119, 1120, 1121, 1122, 1123, 1124, 1125, 1126, 1127, 1128, 1129, 1130, 1131, 1132, 1133, 1134, 1135, 1136, 1137, 1138, 1139, 1140, 1141, 1142, 1143, 1144, 1145, 1146, 1147, 1148, 1149, 1150, 1151, 1152, 1153, 1154, 1155, 1156, 1157, 1158, 1159, 1160, 1161, 1162, 1163, 1164, 1165, 1166, 1167, 1168, 1169, 1170, 1171, 1172, 1173, 1174, 1175, 1176, 1177, 1178, 1179, 1180, 1181, 1182, 1183, 1184, 1185, 1186, 1187, 1188, 1189, 1190, 1191, 1192, 1193, 1194, 1195, 1196, 1197, 1198, 1199, 1200, 1201, 1202, 1203, 1204, 1205, 1206, 1207, 1208, 1209, 1210, 1211, 1212, 1213, 1214, 1215, 1216, 1217, 1218, 1219, 1220, 1221, 1222, 1223, 1224, 1225, 1226, 1227, 1228, 1229, 1230, 1231, 1232, 1233, 1234, 1235, 1236, 1237, 1238, 1239, 1240, 1241, 1242, 1243, 1244, 1245, 1246, 1247, 1248, 1249, 1250, 1251, 1252, 1253, 1254, 1255, 1256, 1257, 1258, 1259, 1260, 1261, 1262, 1263, 1264, 1265, 1266, 1267, 1268, 1269, 1270, 1271, 1272, 1273, 1274, 1275, 1276, 1277, 1278, 1279, 1280, 1281, 1282, 1283, 1284, 1285, 1286, 1287, 1288, 1289, 1290, 1291, 1292, 1293, 1294, 1295, 1296, 1297, 1298, 1299, 1300, 1301, 1302, 1303, 1304, 1305, 1306, 1307, 1308, 1309, 1310, 1311, 1312, 1313, 1314, 1315, 1316, 1317, 1318, 1319, 1320, 1321, 1322, 1323, 1324, 1325, 1326, 1327, 1328, 1329, 1330, 1331, 1332, 1333, 1334, 1335, 1336, 1337, 1338, 1339, 1340, 1341, 1342, 1343, 1344, 1345, 1346, 1347, 1348, 1349, 1350, 1351, 1352, 1353, 1354, 1355, 1356, 1357, 1358, 1359, 1360, 1361, 1362, 1363, 1364, 1365, 1366, 1367, 1368, 1369, 1370, 1371, 1372, 1373, 1374, 1375, 1376, 1377, 1378, 1379, 1380, 1381, 1382, 1383, 1384, 1385, 1386, 1387, 1388, 1389, 1390, 1391, 1392, 1393, 1394, 1395, 1396, 1397, 1398, 1399, 1400, 1401, 1402, 1403, 1404, 1405, 1406, 1407, 1408, 1409, 1410, 1411, 1412, 1413, 1414, 1415, 1416, 1417, 1418, 1419, 1420, 1421, 1422, 1423, 1424, 1425, 1426, 1427, 1428, 1429, 1430, 1431, 1432, 1433, 1434, 1435, 1436, 1437, 1438, 1439, 1440, 1441, 1442, 1443, 1444, 1445, 1446, 1447, 1448, 1449, 1450, 1451, 1452, 1453, 1454, 1455, 1456, 1457, 1458, 1459, 1460, 1461, 1462, 1463, 1464, 1465, 1466, 1467, 1468, 1469, 1470, 1471, 1472, 1473, 1474, 1475, 1476, 1477, 1478, 1479, 1480, 1481, 1482, 1483, 1484, 1485, 1486, 1487, 1488, 1489, 1490, 1491, 1492, 1493, 1494, 1495, 1496, 1497, 1498, 1499, 1500, 1501, 1502, 1503, 1504, 1505, 1506, 1507, 1508, 1509, 1510, 1511, 1512, 1513, 1514, 1515, 1516, 1517, 1518, 1519, 1520, 1521, 1522, 1523, 1524, 1525, 1526, 1527, 1528, 1529, 1530, 1531, 1532, 1533, 1534, 1535, 1536, 1537, 1538, 1539, 1540, 1541, 1542, 1543, 1544, 1545, 1546, 1547, 1548, 1549, 1550, 1551, 1552, 1553, 1554, 1555, 1556, 1557, 1558, 1559, 1560, 1561, 1562, 1563, 1564, 1565, 1566, 1567, 1568, 1569, 1570, 1571, 1572, 1573, 1574, 1575, 1576, 1577, 1578, 1579, 1580, 1581, 1582, 1583, 1584, 1585, 1586, 1587, 1588, 1589, 1590, 1591, 1592, 1593, 1594, 1595, 1596, 1597, 1598, 1599, 1600, 1601, 1602, 1603, 1604, 1605, 1606, 1607, 1608, 1609, 1610, 1611, 1612, 1613, 1614, 1615, 1616, 1617, 1618, 1619, 1620, 1621, 1622, 1623, 1624, 1625, 1626, 1627, 1628, 1629, 1630, 1631, 1632, 1633, 1634, 1635, 1636, 1637, 1638, 1639, 1640, 1641, 1642, 1643, 1644, 1645, 1646, 1647, 1648, 1649, 1650, 1651, 1652, 1653, 1654, 1655, 1656, 1657, 1658, 1659, 1660, 1661, 1662, 1663, 1664, 1665, 1666, 1667, 1668, 1669, 1670, 1671, 1672, 1673, 1674, 1675, 1676, 1677, 1678, 1679, 1680, 1681, 1682, 1683, 1684, 1685, 1686, 1687, 1688, 1689, 1690, 1691, 1692, 1693, 1694, 1695, 1696, 1697, 1698, 1699, 1700, 1701, 1702, 1703, 1704, 1705, 1706, 1707, 1708, 1709, 1710, 1711, 1712, 1713, 1714, 1715, 1716, 1717, 1718, 1719, 1720, 1721, 1722, 1723, 1724, 1725, 1726, 1727, 1728, 1729, 1730, 1731, 1732, 1733, 1734, 1735, 1736, 1737, 1738, 1739, 1740, 1741, 1742, 1743, 1744, 1745, 1746, 1747, 1748, 1749, 1750, 1751, 1752, 1753, 1754, 1755, 1756, 1757, 1758, 1759, 1760, 1761, 1762, 1763, 1764, 1765, 1766, 1767, 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, 1773, 1774, 1775, 1776, 1777, 1778, 1779, 1780, 1781, 1782, 1783, 1784, 1785, 1786, 1787, 1788, 1789, 1790, 1791, 1792, 1793, 1794, 1795, 1796, 1797, 1798, 1799, 1800, 1801, 1802, 1803, 1804, 1805, 1806, 1807, 1808, 1809, 1810, 1811, 1812, 1813, 1814, 1815, 1816, 1817, 1818, 1819, 1820, 1821, 1822, 1823, 1824, 1825, 1826, 1827, 1828, 1829, 1830, 1831, 1832, 1833, 1834, 1835, 1836, 1837, 1838, 1839, 1840, 1841, 1842, 1843, 1844, 1845, 1846, 1847, 1848, 1849, 1850, 1851, 1852, 1853, 1854, 1855, 1856, 1857, 1858, 1859, 1860, 1861, 1862, 1863, 1864, 1865, 1866, 1867, 1868, 1869, 1870, 1871, 1872, 1873, 1874, 1875, 1876, 1877, 1878, 1879, 1880, 1881, 1882, 1883, 1884, 1885, 1886, 1887

Polecamy

Poszukując najlepszego prawnika na dolnym śląsku pamiętajmy że tylko prawnik Wrocław oferuje najtańsze usługi prawnicze w tej części kraju. Planujesz remont? Poszukujesz projektanta domu? Najlepsi fachowcy pomogą Ci w każdej pracy budowlanej – kwiaty na telefon Wrocław – najtaniej zakupisz w kwiaciarni Margarita we Wrocławiu przy ul. Orląt Lwowskich. Kiedy zdaży Ci się stłuczka lub kiedy Twój samochód odmówi Ci posłuszeństwa - znajdź najlepszą firmę holowniczą dzięki serwisowi o tematyce "pomoc drogowa". Polecamy równierz.
Wszelkie prawa zastrzeżone, © ZnanyPrawnik 2024
Dodaj do ulubionych Mapa strony Polityka prywatności Regulamin Reklama Współpraca Kontakt